fc2ブログ

リンク


最近の記事


最近のコメント


月別アーカイブ


英語のTシャツ

古着屋で購入したTシャツ、


前面に英語のプリントがされている。




パッと見が凄くカッコいいから購入した。




だが、


よーく英語を見ると、



GRAND CANYON

COLORADO PLATEAU

State of Arizona




とプリントされている。


英語Tシャツ



ようするに、


アリゾナ州のコロラド高原のグランドキャニオン


だ。




俺はグランドキャニオンのTシャツを着ていたわけか。


そうか…。


グランドキャニオン


グランドキャニオンって観光地だよな。


あれは山では無い。


たしか川の浸食で大地が削られてできたんだよ。





つうことはあれか、


日本でいったら、


同じようなノリだと、





これか。


リアス式


これとノリ同じか。



そうか…。






そういえば、


別のTシャツなんだけど、


NO COMMENT


ってプリントされてて、




もちろん購入時は、英語の意味なんて意識しないで購入したんだが、




先日、


そのTシャツ着て、



仕事の打合せで超喋り倒したよww







まあでも、


そんなの関係ねえ、よね。




でわまた明日。

コメント

こんにちは、リーダ^^

土曜やけど、仕事やねんww

英文字のTシャツねぇ・・確かにメッセージ
英文が入った様なの何着か持ってるけど、
前から外人が来たら、自信がなく隠す事も
あるな!ハハハハ・・・

なんだか、とんでもない事が書かれてる様な
不安がそうさせる・・ww
お互い、英語を勉強するか~!(笑)

つか 懸垂マシーン、調子どぅ?

今着てるTシャツには「OHATANO」と書いてありますw


はぁ、個人的な事ですが、変な気持ちです。こんなトコに書いてスイマセン。

あるある!!(笑)
岩手県・三陸沖・リアス式海岸~
これ!いい!ウケル!!

外人が日本語をプリントしてるTシャツ着てるの見ると、
『プ』ってなることありますよね。
あんな感じすかね 笑。

吹きましたww

Tサツは

「!?」ってのは異文化同士では沢山ありそうですね。(^ω^)
単に笑えるだけのはまだ良いですが、
相手を侮辱する内容だったりする事もあるので、本当はもっと気をつけた方が良い(塚危険)のもありますよね。
文化が違うって、した側はファッションくらいの軽い気持ちだったのに、実は相手の文化圏ではおおごとでとても侮辱する行為であったり傷つけている事があります。
(これは日本同士であったって、普通に人間関係でもある話しですが。)
なので他意や悪気はなくても、
「知らない」って事自体罪な要素も内包してるなって思ったりします。
だから「知らない」ことは減らしていかなきゃって思うのですが、なかなか減らないです。(´ω`)

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://nagatamasaki.blog95.fc2.com/tb.php/1011-146b749a

 | BLOG TOP |